Spis treści
Nie ma co ukrywać – czasownik å sette potrafi nieźle namieszać nam w głowach. Nie dość, że jest bardzo podobny do å sitte, co nierzadko powoduje pomyłki w odmianie, to jeszcze potrafi znaczyć tyle różnych rzeczy… Z drugiej strony jednak można to potraktować jako zaletę. Po jakimś czasie zaczynamy używać go intuicyjnie i wychodzimy tym sposobem z niejednego impasu językowego – wszystko dzięki temu, że lubi on bardzo „podszywać się” pod inne czasowniki. W dzisiejszym poście podpowiadamy, do czego jeszcze może służyć prócz fizycznego stawiania czegoś na stole czy na podłodze.
Wyrażenia z czasownikiem å sette
å sette penger på – postawić pieniądze
Tenk at han har satt 10 000 kroner på en hest!
å sette opp et teaterstykke – wystawić sztukę
Hedda Gabler av Ibsen ble først satt opp i 1891 i Tyskland.
å sette opp en bygning – wznieść budynek
Slottet ble satt opp på 1600-tallet.
å sette penger i banken – wpłacić pieniądze do banku
Etter å ha vunnet i lotto vil han bare sette denne summen i banken!
å sette opp en plakat – wywiesić plakat
Naboer hadde tirsdag morgen satt opp en plakat med gratulasjon til Erna Solberg på døren utenfor oppgangen i Hoffsveien.
å sette noen i fengsel – wsadzić kogoś do więzienia
Han ble satt i fengsel etter å ha blitt dømt for ulovlig etterretningsvirksomhet.
å sette planter – sadzić rośliny
De første 10 000 trærne ble satt ut i 2011, så ble det utvidet i 2012 med 2000 trær.
å sette noe fast – przymocować coś
Feene hadde jentene laget ved å skjære ut pappfigurer og sette dem fast med knappenåler.
å sette en frist – wyznaczyć termin
Vedtaket kan påklages, og fristen ble satt til 4. januar.
å sette noe til… – wycenić coś na…
Megleren satte huset til en million kroner.
å sette fyr på – podpalić
Ungdomsgjengen satte fyr på trestamme og tente bål midt i skogen.
å sette noen ut av spill – wyłączyć kogoś z gry, uniemożliwić komuś zrobienie czegoś
Men nå har en skulderskade satt ham ut av spill på ubestemt tid.
å sette på spill – ryzykować czymś
Han mener landet må ta ansvaret for å ha satt livet til borgerne sine på spill.
å sette noen i gjeld – spowodować dług
Han har drevet på med litt svindel, og satt meg i gjeld på flere tusen.
å sette noen på sporet – naprowadzić kogoś na ślad
Jeg ble henvist til hovedbiblioteket, der en hjelpsom bibliotekar satte meg på sporet av bestefars barn.
å sette på ende – postawić na głowie, spowodować zamieszanie
Hele byen kan vi sette på ende om vi vil!
å sette i gang – rozpocząć
Røde Kors har satt i gang en leteaksjon etter en savnet person.
å sette pris på – doceniać
Jeg setter pris på det du har gjort for oss.
å sette på porten – zwolnić kogoś
I forrige uke ble han satt på porten, nå leter han etter ny jobb.
å sette foten ned – zaprotestować
Jeg tror på et Lofoten som vil ta et tungt miljøansvar og sette foten ned for oljeindustrien.
å sette seg på gjerde – wstrzymać się od działania, czekać na rozwój sytuacji
Investorene kommer til å sette seg på gjerdet for å se hvordan situasjonen i landet utspiller seg.
Oczywiście powyższa lista nie wyczerpuje wszystkich możliwości – może macie swoje ulubione wyrażenia z czasownikiem å sette, którymi chcielibyście się z nami podzielić? Jak zawsze czekamy na Wasze komentarze na naszym fb!
A jeśli potrzebujesz pomocy w nauce, zapraszamy na język norweski online – indywidualne kursy prowadzone przez jednego z naszych czterdziestu wspaniałych lektorów. 🙂
Więcej porad? Więcej darmowych materiałów? Zajrzyj koniecznie tutaj!
#sette #czasownik #wyrażenia
© Copyright 2023 – Trolltunga | Kursy norweskiego Gdańsk | Norweski Online
Wspierane przez Ferrumweb.pl oraz Behold.pl