fbpx

Umów się na bezpłatną konsultację

Er du redd? Strach po norwesku

Spis treści

Cukierek czy psikus? To już dzisiaj – najstraszniejszy dzień w roku, czyli Halloween! Tu możesz poczytać o słownictwie związanym z tym świętem, a dzisiaj mamy dla Was zestawienie kilkunastu wyrażeń pozwalających opisać takie emocje, jak przerażenie czy strach po norwesku. W końcu każdy lubi od czasu do czasu się bać, prawda?


å være redd for noe/noen – bać się czegoś/kogoś 

Er du redd for edderkopper? 

Czy boisz się pająków? 

en redsel – strach 

Jeg ble helt stum av redsel. 

Ze strachu zupełnie oniemiałam. 

engstelig – obawiający się czegoś, niespokojny 

Han er engstelig for at noe har gått galt. 

Obawia się, że coś poszło nie tak.

en angst – lęk 

Jeg får angst hver gang jeg tenker på det. 

Boję się za każdym razem, gdy o tym myślę.

fryktelig – straszny, okropny 

Det er en fryktelig historie. 

To straszna historia.

å skremme noen – przestraszyć kogoś 

Du skal ikke skremme barn på den måten! 

Nie powinienieś straszyć dzieci w taki sposób!

skremmende – przerażający 

Filmen var skremmende, men vi likte den godt. 

Film był przerażający, ale bardzo się nam podobał.

å grue seg til noe – obawiać się czegoś, co jeszcze się nie wydarzyło 

Vi gruer oss til dette møtet, for vi vet ikke hva som kommer til å skje. 

Boimy się tego spotkania, bo nie wiemy, co się wydarzy.

å få gåsehud – dostać gęsiej skórki 

Jeg får gåsehud bare av å se på det. 

Dostaję gęsiej skórki od samego patrzenia.

å skjelve – trząść się 

Vare det bare meg, eller skalv hendene hans?

Czy tylko mi się wydawało, czy trzęsły mu się ręce?


Wiesz, jak określić strach po norwesku, ale mówienie bez strachu sprawia Ci jeszcze trudności? Jeśli tak, jesteś w dobrym miejscu! Zapraszamy na język norweski online – indywidualne kursy prowadzone przez jednego z naszych czterdziestu wspaniałych lektorów. 🙂