fbpx

Umów się na bezpłatną konsultację

„I sommer” czy „om sommeren”? Preposisjoner a pory roku

Spis treści

Latem byliśmy we Włoszech, latem jeździmy zawsze w góry, latem zapiszę się na kurs – czy wiesz, że we wszystkich tych przypadkach po norwesku użyjemy różnych określeń pory roku? Om sommeren czy i sommer? A może jednak til, a jeśli tak, to z formą określoną czy nieokreśloną? Poniżej mała przedwakacyjna podpowiedź!

I sommer

Zacznijmy od wyrażenia, które akurat w czerwcu czy w lipcu będzie pewnie interesowało nas najbardziej: I SOMMER. Oznacza ono “tego lata” – tego, które mamy właśnie teraz, ewentualnie tego, które niedawno się skończyło, na przykład gdy opowiadamy o urlopie w październiku. Pamiętaj, że w tym wypadku przyimek “i” połączy się zawsze z formą określoną. Wyrażenia typu i sommer czy i vinter bardzo chętnie łączą się też z czasem perfektum: 

I sommer har vi vært i Sveits. 

Latem (tego lata) byliśmy w Szwajcarii. 

Jeg har ikke gjort noe spesielt i sommer. 

Tego lata (ostatniego) nie robiłam nic szczególnego. 

Om sommeren

A co jeśli wspominamy wakacje sprzed dwóch lat czy innego momentu z przeszłości (w każdym razie nie te ostatnie)? W takiej sytuacji znajdzie zastosowanie OM SOMMEREN: 

Jeg husker ikke når han besøkte oss, men i hvert fall ikke om sommeren, for det var ganske kaldt da. 

Nie pamiętam, kiedy nas odwiedził, ale w każdym razie, nie latem, bo było wtedy dość zimno. 

OM SOMMEREN użyjemy również podczas opisu sytuacji powtarzalnych, mających miejsce zawsze/z reguły akurat o tej porze roku: 

Om sommeren kommer vi vanligvis tilbake til Polen. 

Latem wracamy zazwyczaj do Polski. 

PS. Jeśli porównamy dwa powyższe wyrażenia, możemy zauważyć pewną analogię z rzeczownikiem “dag”. I dag będzie oznaczało “dzisiaj”, a om dagen – za dnia, w ciągu dnia regularnie, albo też w dzień (a nie w nocy), gdy referujemy jakąś sytuację z przeszłości.

Til sommeren

Do kompletu brakuje nam jeszcze wyrażenia przyimkowego, które będzie określało przyszłość – lato, jesień, czy zimę, która dopiero nadchodzi. W takim wypadku skorzystamy z konstrukcji typu TIL SOMMEREN (til + forma określona):

Til sommeren melder jeg meg på kurset.

Latem (najbliższego lata) zapiszę się na kurs.

Han starter å trene hardt allerede til sommeren.

Zacznie ciężko trenować już latem (za kilka tygodni/miesięcy).


Latem planujesz poświęcić trochę czasu na naukę języka? Zapraszamy na norweski online – indywidualne kursy prowadzone przez jednego z naszych wspaniałych lektorów. 🙂