Umów się na bezpłatną konsultację

Ja, vi elsker! O czym jest hymn Norwegii?

Spis treści

hymn Norwegii

17 maja to dla Norwegów najważniejsze święto w całym roku, co do tego nie ma wątpliwości. Ulice wypełniają się ludźmi w bunadach, kolorowych strojach narodowych, pod zamkiem królewskim i nie tylko maszeruje radosna parada, a dzieci w drodze wyjątku mogą zjeść tyle parówek i lodów, ile tylko im się zamarzy. Poza tym jest to świetna okazja do wspólnego śpiewania i muzykowania, które mieszkańcy tego kraju wręcz uwielbiają – a w Święto Konstytucji numerem jeden na liście jest naturalnie hymn Norwegii. 

Historia hymnu 

Melodia została skomponowana na przełomie 1863 i 1864 roku przez Rikarda Nordraaka, a słowa napisał noblista Bjørnstjerne Bjørnson. Pieśń zaprezentowano po raz pierwszy 17 maja w Eidsvoll, w pięćdziesiątą rocznicę i w miejscu uchwalenia norweskiej konstytucji. Od tego czasu zdobywała coraz większą popularność, a wreszcie w naturalny sposób zyskała status hymnu narodowego, mimo że nie istnieje żaden przepis prawny, który potwierdzałby to oficjalnie. Zwyczajowo śpiewa się pierwszą, siódmą oraz ósmą strofę pieśni.

Tekst hymnu

O czym tak właściwie jest hymn Norwegii? Poniżej znajdziecie tekst trzech wspomnianych wyżej zwrotek z wyszczególnionymi zwrotami, które mogą okazać się trudniejsze i słowniczkiem. 

Ja, vi elsker dette Landet 
Som det stiger frem 
Furet værbitt over vannet 
Med de tusen hjem 
Elsker, elsker det og tenker 
På vår far og mor 
Og den saganatt som senker 
drømme på vår jord 

Norske mann i hus og hytte, 
takk din store Gud! 
Landet ville han beskytte
skjønt det mørkt så ut
Alt hva fedrene har kjempet, 
mødrene har grett
har den Herre stille lempet 
så vi vant vår rett. 

Ja, vi elsker dette Landet, 
som det stiger frem, 
furet, værbitt over vannet, 
med de tusen hjem. 
Og som fedres kamp har hevet 
det av nød til seir
også vi, når det blir krevet
for dets fred slår leir

Å stige frem – wznosić się, górować 

Furet – pomarszczony, tutaj: pofałdowany, górzysty, skalisty 

Værbitt – naznaczony pogodą, ogorzały, spalony słońcem 

En saganatt – noc sag 

Å senke – zsyłać 

Å beskytte – chronić 

Skjønt – chociaż, mimo że 

Å se mørkt ut – wyglądać źle, o sytuacji, która rysuje się w czarnych barwach 

Grett – dawniejsza forma perfektum partisipp czasownika gråte, płakać (dzisiaj: grått

Herre – Pan, tutaj w znaczeniu Bóg 

Å lempe – ułatwić, pozbawić trosk, uśmierzyć 

Nød – nędza, niedola 

Seir – zwycięstwo 

Når det blir krevet – gdy będzie trzeba 

Fred – pokój 

Å slå leir – bronić, walczyć o utrzymanie czegoś


Masz ochotę dowiedzieć się czegoś więcej o kulturze Norwegii i móc porozmawiać o tym w języku mieszkańców tego kraju? Zapraszamy na język norweski online – indywidualne kursy prowadzone przez jednego z naszych czterdziestu wspaniałych lektorów. 🙂


Więcej porad? Więcej darmowych materiałów? Zajrzyj koniecznie tutaj!