fbpx

Umów się na bezpłatną konsultację

Legge czy ligge? Najczęściej mylone norweskie czasowniki

Spis treści

Jeg ser czy jeg sier? Te formy potrafią zaskoczyć już w czasie teraźniejszym, a co dopiero przeszłe warianty czy la, pochodzące od… No właśnie, legge czy ligge? Czy wiesz, jakie są pary najczęściej mylonych norweskich czasowników i jak je odmieniać? Poniżej znajdziesz zestawienie w pigułce, a także przykłady zdań, dzięki którym łatwiej będzie Ci je zapamiętać.

å si – å se 

si – sa – har sagt (powiedzieć, mówić)

Jeg sier at du kan overnatte hos oss. 

Mówię, że możesz nocować u nas. 

Jeg sa det i går kveld. 

Powiedziałam to wczoraj wieczorem. 

Jeg har sagt det mange ganger. 

Mówiłam to wiele razy. 

se – så – har sett (widzieć, patrzeć, oglądać)

Jeg ser nesten ikke på TV. 

Prawie nie oglądam telewizji. 

Vi så en spennende film forrige uke. 

Widzieliśmy ciekawy film w zeszłym tygodniu. 

Har du sett den nye serien? 

Czy widziałeś ten nowy serial? 

å ligge – å legge 

ligge – lå – har ligget (leżeć)

Jeg ligger lenge i senga før jeg sovner. 

Długo leżę w łóżku, zanim zasnę. 

Da telefonen ringte, lå jeg på sofaen og slappet av. 

Kiedy zadzwonił telefon, leżałam na sofie i odpoczywałam. 

Han har ligget på sykehuset i 2 uker, men han kommer hjem snart. 

Leży w szpitalu od dwóch tygodni, ale wkrótce wróci do domu. 

legge – la – har lagt (kłaść, położyć)

Hvis du vil, kan du legge boksen i skapet. 

Jeśli chcesz, możesz włożyć to pudło do szafy. 

Jeg la nøklene i postkassa, men jeg glemte å si ifra. 

Włożyłam klucze do skrzynki pocztowej, ale zapomniałam o tym powiedzieć. 

Hvor har du lagt fjernkontrollen? 

Gdzie położyłeś pilot do telewizora? 

å sitte – å sette 

sitte – satt – sittet (siedzieć)

Hvorfor sitter du hjemme når været er deilig? 

Dlaczego siedzisz w domu, skoro jest piękna pogoda? 

Jeg satt og skrev stilen i over 3 timer. 

Siedziałam i pisałam wypracowanie ponad 3 godziny. 

De har sittet på kafeen siden klokka 9, og nå er det nesten kveld. 

Siedzą w kawiarni od 9 rano, a jest już prawie wieczór. 

sette – satte – har satt (stawiać, ustawiać; sette seg – usiąść)

Jeg setter på kaffe, men jeg skal ikke drikke selv.

Nastawię kawę, ale sam nie będę pić.

Han satte vekkerklokka, men han forsov seg likevel.

Nastawił budzik, ale i tak zaspał.

Vi har satt oss ved vinduet for å få litt luft.

Usiedliśmy przy oknie, żeby mieć trochę powietrza.


Różnicę między sesi, legge czy ligge masz już w małym palcu, ale chcesz potrenować inne umiejętności językowe? Zapraszamy na język norweski online – indywidualne kursy prowadzone przez jednego z naszych czterdziestu wspaniałych lektorów. 🙂 Do zobaczenia!