Spis treści
Ziemia jest fascynująca – i jako planeta, i jako grunt pod naszymi stopami. Wakacje to odpowiedni moment, by przemierzać ją wzdłuż i wszerz! W zeszłym tygodniu wybraliśmy się na wycieczkę nad wodę, dziś proponujemy językowe zwiedzanie idiomów i utartych wyrażeń z rzeczownikami «jord» (i w małym gratisie «bakke»).Norweskie wyrażenia «przyziemne» przed Wami.
Wciąż czujesz niedosyt? Jest prosty sposób, by to naprawić – nasz intensywny wakacyjny kurs języka norweskiego. Startujemy już od lipca, det er bare å ta kontakt!
å reise jorda rundt
«objechać Ziemię dookoła»
Hvem var det første mennesket som reiste jorda rundt?
å falle i god jord
«paść na dobrą ziemię», na żyzny grunt, przyjąć się
Forslaget hennes falt i god jord og arbeidet ble straks satt i gang.
å falle til jorda
«upaść na ziemię», nie udać się
Forsøket vårt falt til jorda før vi klarte å samle penger for det.
å gå under jorda
«zejść pod ziemię», zniknąć/ukrywać się
Bedriftseieren gikk under jorda for å unngå fengsel.
å ha begge beina på jorda
«mieć obie nogi na ziemi», twardo stąpać po ziemi, być realistą
De har begge beina på jorda, jeg tror ikke de blir lurt på den måten.
å holde seg på jorda
«trzymać się na ziemi» – jak wyżej 🙂
Skuespilleren holder seg på jorda til tross for en enorm suksess.
å være jordnær
«być bliskim ziemi, przyziemnym» – zarówno pozytywnie, jak i negatywnie
Hun er den jordnære og jeg er den tullete, vi passer godt sammen!
å stikke fingeren i jorda
«włożyć palec w ziemię», zbadać sytuację i dostosować się do niej
Det er på tide å stikke fingeren i jorda og forstå at alt har forandret seg.
å jevne med jorda
«zrównać z ziemią»
Byen ble jevnet med jorda under krigen.
jorda brenner under (føttene på) noen
«ziemia pali się pod czyimiś stopami/pod kimś»
Politikeren visste godt at jorda brant under ham og trakk seg fra valgkampen.
som sunket i jorda
«jakby zapadł się pod ziemię», zniknął bez śladu
Vi ringte og besøkte huset hennes flere ganger, men hun var som sunket i jorda.
alt mellom himmel og jord
«wszystko między niebem a ziemią», wszystko, co możliwe
Vi satt oppe hele natta og snakket om alt mellom himmel og jord.
å legge i bakken
«położyć na ziemię», obezwładnić
Tyven ville rømme, men de la ham i bakken.
å stå på bar bakke
«stać na gołej ziemi», być w złej sytuacji finansowej
De står på bar bakke, uten mulighet for å få jobb, vi må gjøre noe for å hjelpe dem!
Sprawdź także idiomy ze słowem „fot”:
https://trolltunga-norweski.com/wyrazenia-ze-slowem-fot-jezyk-norweski/
A jeżeli czujesz, że potrzebujesz wsparcia naszych ekspertów norweskiego, zapraszamy na język norweski online – indywidualne kursy prowadzone przez jednego z naszych czterdziestu wspaniałych lektorów. Pełna oferta indywidualnych kursów norweskiego. 🙂
Więcej porad? Więcej darmowych materiałów? Zajrzyj koniecznie tutaj!
© Copyright 2023 – Trolltunga | Kursy norweskiego Gdańsk | Norweski Online
Wspierane przez Ferrumweb.pl oraz Behold.pl