fbpx

Umów się na bezpłatną konsultację

Forlate, overlate, etterlate? Różnica

Spis treści

Forlate, overlate, etterlate – czy wiesz, że wszystkie te norweskie czasowniki możemy przetłumaczyć na polski jako “zostawić”? Ten wspólny odpowiednik jest jednak niestety złudny, bo wbrew pozorom nie możemy ich stosować zamiennie! Na czym w takim razie, oprócz użytego do ich budowy przedrostka, polega różnica?

Forlate

Z powyższej trójki czasownik forlate pojawia się w codziennym norweskim chyba najczęściej. W tym wypadku “zostawić” będzie równoznaczne z “oddalić się od kogoś lub czegoś”, “opuścić”, “porzucić”, na przykład: 

De forlot byen for noen år siden, men de liker å komme tilbake. 

Opuścili miasto kilka lat temu, ale lubią tu wracać. 

Han forlot familien da dattera hans ble 7 år gammel. 

Zostawił rodzinę, gdy jego córka skończyła 7 lat. 

Hun forlot drømmen om å bli lege for lenge siden. 

Porzuciła marzenie o zostaniu lekarzem dawno temu. 

Overlate

Overlate pełni już zupełnie inną funkcję. Po pierwsze, może oznaczać pozostawienie komuś odpowiedzialności, zadania, decyzji, itp.: 

Jeg overlater avgjørelsen til deg. 

Pozostawiam tę decyzję tobie. 

Po drugie, wiąże się z rezygnacją z czegoś na rzecz innej osoby: 

Etter hvert trakk han seg tilbake og overlot stillingen til den eldste dattera si. 

Po jakimś czasie wycofał się i przekazał stanowisko swojej nastarszej córce. 

Po trzecie, oznacza przekazanie jakiejś osoby lub sprawy odpowiednim władzom, służbom, itd.: 

Gjerningsmannen ble overlatt til politiet. 

Przestępca został przekazany policji. 

Etterlate

I wreszcie etterlate, często występujący z zaimkiem zwrotnym seg, czyli czasownik wiążący się z pozostawieniem kogoś/czegoś po sobie – w sensie fizycznym i niedosłownym: 

De etterlot seg en stor formue. 

Pozostawili po sobie duży majątek. 

Kona hans etterlot et tomrom som ingen kunne fylle. 

Jego żona pozostawiła po sobie pustkę, której nikt nie mógł wypełnić. 

Morderen har ikke etterlatt seg spor. 

Morderca nie zostawił po sobie śladów. 


Jeżeli czujesz, że w tej czy innej kwestii potrzebujesz wsparcia naszych ekspertów, zapraszamy na język norweski online – indywidualne kursy prowadzone przez jednego z naszych czterdziestu wspaniałych lektorów. 🙂


Więcej porad? Więcej darmowych materiałów? Zajrzyj koniecznie tutaj!