Spis treści
Jesień to piękna pora roku, ale też niestety… sezon chorobowy. Nawet mimo dbania o swoją odporność każdemu z nas może przydarzyć się w tym czasie kilkudniowy katar. Czy wiesz, jak nazwać przeziębienie czy inne typowe infekcje po norwesku? Na pewno pomoże Ci w tym nasz dzisiejszy post, choć oczywiście mamy nadzieję, że przyda się tylko w teorii!
Typowe infekcje po norwesku
infeksjon (en) – infekcja
forkjølelse (en) – przeziębienie
forkjølet – przeziębiony
influensa (en) – grypa
lungebetennelse (en) – zapalenie płuc
ørebetennelse (en) – zapalenie ucha
bihulebetennelse (en) – zapalenie zatok
laryngitt (en) – zapalenie krtani
gastroenteritt (en) – jelitówka
Objawy
rennenede nese – cieknący nos
å være tett i nesa – mieć zatkany nos
å nyse – kichać
luftveissymptomer – objawy ze strony dróg oddechowych
sår hals – podrażnione gardło
tørrhoste (en) – suchy kaszel
slimhoste (en) – mokry kaszel
heshet (en) – chrypa
hodepine (en) – ból główy
muskelsmerter – bóle mięśni
leddsmerter – bóle stawów
kramper – skurcze
feber (en) – gorączka
svimmelhet (en) – zawroty głowy
utslett (et) – wysypka
tungpustethet (en) – ciężki oddech
magepine (en) – ból brzucha
oppkast (en) – wymioty
diaré (en) – biegunka
nedsatt allmenntilstand (en) – obniżone samopoczucie, rozbicie
tap av smak og luktesans – utrata smaku i węchu
problemer med å sove – problemy ze snem
konsentrasjonsproblemer – problemy z koncentracją
hukommelsesproblemer – problemy z pamięcią
Inne przydatne wyrażenia
Hva er det som plager deg? / Hva feiler det deg? – Co ci dolega?
Jeg har vondt i halsen, ellers føler jeg meg bra. – Boli mnie gardło, ale poza tym czuję się dobrze.
Stemmen min er hes, og jeg kan ikke svelge skikkelig. – Mój głos jest zachrypnięty, nie mogę też normalnie przełykać.
Svir det eller gjør det vondt? – Czy to piecze, czy raczej boli?
Det verker i hele kroppen, og jeg kan nesten ikke gå. – Boli mnie całe ciało i prawie nie mogę chodzić.
Hvor lenge har du opplevd dette? – Od jak dawna tego doświadczasz?
Nå har det vart i tre eller fire uker. – Trwa to już od 3 albo 4 tygodni.
Jeg tror det er verst om morgenen, men jeg er ikke sikker. – Wydaje mi się, że najgorzej jest rano, ale nie mam pewności.
Lymfeknutene er forstørret, men jeg har ikke feber. – Węzły chłonne są powiększone, ale nie mam gorączki.
Er det tørrhoste eller får du noe opp? – Czy to suchy kaszel, czy coś się odrywa?
Hvor ofte tar du disse medisinene, en eller to ganger om dagen? – Jak często bierzesz te leki, raz czy dwa razy dziennie?
Er det første gang, eller har du hatt dette før? – Czy to pierwszy raz, czy zdarzyło się to już wcześniej?
Har du noen gang hatt sykdommer i nervesystemet? – Czy kiedykolwiek miałeś/miałaś choroby układu nerwowego?
Har du oppsøkt en spesialist før? – Czy konsultowałeś/konsultowałaś to już wcześniej ze specjalistą?
Zanim pojawi się jednak potrzeba konsultacji z lekarzem, zapraszamy do kontaktu z nami! Oferujemy Wam język norweski online – indywidualne kursy prowadzone przez jednego z naszych czterdziestu wspaniałych lektorów. 🙂
Jeśli potrzebujesz więcej wskazówek lub darmowych materiałów, to zajrzyj koniecznie tutaj!
© Copyright 2024 – Trolltunga | Kursy norweskiego Gdańsk | Norweski Online
Wspierane przez Ferrumweb.pl oraz Behold.pl