fbpx

Umów się na bezpłatną konsultację

Er du enig i det? Wyrażanie opinii po norwesku

Spis treści

Hei hei! W zeszłym tygodniu podzieliliśmy się z Wami listą wyrażeń, które mogą okazać się przydatne podczas pisania eseju – zainteresowanie było tak duże, że postanowiliśmy pociągnąć temat dalej. Dzisiejsze zestawienie pomoże Wam w konstruowaniu wypowiedzi, które mają wyrażać przypuszczenia, pierwsze wrażenia, w miarę ugruntowane opinie i bardzo zdecydowane poglądy. Pamiętajcie tylko, by używać ich ostrożnie! 😉 Wyrażanie opinii po norwesku.

Wyrażanie opinii po norwesku

Jeg synes at…

Uważam, że…

Jeg synes denne filmen er bra!

 

Jeg mener at…

Uważam, że… (mocniejszy wariant)

Jeg mener at den politiske situasjonen i landet er uakseptabel.

 

Jeg tror at…

Wydaje mi się, że…

Jeg tror at jeg tror at på lang sikt vil slike meninger alltid finne en måte å overleve på.

 

Etter min mening…

Moim zdaniem…

Etter min mening bør du ikke gjøre det.

 

Jeg er enig med…

Zgadzam się z… (kimś)

Jeg er enig med mine kollegaer når det gjelder lønnsforhandlinger.

 

Jeg er enig i…

Zgadzam się z… (czymś, co do czegoś)

Det er jeg helt enig i, sykehuset bør ikke legges ned.

 

Et viktig argument er at…

Ważnym argumentem jest…

Et viktig argument er at økologisk landbruk fører til at kulturlandskap kan bevares.

 

Jeg vil understreke at…

Chcę podkreślić, że…

Jeg vil understreke at jeg har null tillit til denne organisasjonen.

 

For det første… for det andre…

Po pierwsze… po drugie…

For det første er det ikke smart å legge det ut på nettet, og for det andre kan det føre til misforståelser.

 

På den ene side… på den annen side…

Z jednej strony… z drugiej strony

På den ene side er det nyttig for økonomien, på den annen side kan det være skadelig for miljøet.

(NB! Powszechnie można spotkać się z wariantem «på den ene siden… på den andre siden», który w istocie jest błędny.)

 

Det er viktig å legge vekt på…

Ważne, by zwrócić uwagę na/zaakcentować…

Det er viktig å legge vekt på forståelse, kommunikasjon og toleranse.

 

Erfaringen viser at…

Doświadczenie pokazuje, że…

Erfaringer viser at dette har betydning for resultatet av behandlingen.

 

Hvis vi sammenlikner…, ser vi at…

Jeśli porównamy…, widzimy, że…

Hvis vi sammenlikner de to modellene, ser vi at den andre er tydelig dyrere.

 

Noen hevder at…, men jeg vil peke på…

Niektórzy twierdzą, że… ale ja chcę zwrócić uwagę na…

Noen hevder at en fraværsgrense vil gi mindre skulk, men jeg vil peke på at den kan vise seg urettferdig.

 

En fordel/en ulempe med dette er…

Korzyścią/wadą tego jest…

En fordel med sovepose er at babyen ikke risikerer å få dyna over hodet.

 

Fra mitt ståsted…

Z mojego punktu widzenia…

Fra mitt ståsted dreier seg det hele bare om penger, ikke om verdier.

 

Slik jeg ser det…

p. wyżej

Slik jeg ser det, er han mer lik oss enn vi liker å tenke på.

 

Hvis jeg hadde fått bestemme…

Gdybym mógł/mogła decydować…

Hvis jeg hadde fått bestemme, kunne huset lett hatt blitt pyntet til jul i oktober.

 

Hvis det hadde vært opp til meg…

Gdyby to zależało ode mnie…

Hvis det hadde vært opp til meg hadde dette vært avgjort for mange år siden.

 

Det er en overdrivelse å si at…

Przesadą jest twierdzenie, że…

Det er en overdrivelse å si at demokratiet er i ferd med å dø.

 

Jeg støtter påstanden om at…

Podzielam pogląd, że…

Jeg støtter påstanden om at dette ordet er helt integrert i det norske språket.

 

Jeg er tilhenger av…

Jestem zwolennikiem/zwolenniczką…

Jeg er tilhenger av full likestilling.

 

Jeg er motstander av…

Jestem przeciwnikiem/przeciwniczką…

Jeg er motstander av kjønnskvotering på arbeidsplasser.

Przeczytaj także:

Sist, men ikke minst! Pisanie po norwesku – przydatne zwroty


Jeśli masz ochotę poszerzyć swoje słownictwo o kolejne zwroty, zapraszamy na język norweski online – indywidualne kursy prowadzone przez jednego z naszych czterdziestu wspaniałych lektorów. 🙂


Więcej porad? Więcej darmowych materiałów? Zajrzyj koniecznie tutaj!

#opinia #wyrażanie #opinii #przypuszczenia #poglądy